ϼ

BOOK REVIEW

‘Monkey King’ a timeless story for the ages

Published

“In another forty or so miles, the band of pilgrims approached a flourishing city. ‘The capital of the Land of Women, I presume,’ observed Tripitaka. ‘Best behavior, all of you.’ They entered the city through a road leading in from the east gate. As forewarned, all the locals were women: they wore long skirts and short jackets; their faces were powered, and their hair oiled. The street was crowded with traders, but as soon as they saw the four new arrivals, they stopped what they were doing and crowded exuberantly around: ‘Seeds! Man seeds!’ Even Pigsy — whom Heaven had punished for his licentiousness — began to panic at the intensity of the female attention. ‘I’m just a pig!’ he cried out. ‘Nothing to see here!’ ‘Your face is your protection,’ Monkey kindly observed.” — “Monkey King: Journey to the West” by Wu Cheng’en, translated by Julia Lovell

“Monkey King: Journey to the West” is a wild adventure of a story that has been around since the 1500s and is a masterwork of Chinese fiction. The story is about a shape-shifting trickster on a kung fu quest for eternal life.

Monkey King is one of the most memorable superheroes in world literature. Monkey King is high-spirited and omni-talented — he can transform himself into whatever he chooses and turn each of his body’s 84,000 hairs into an army of clones. But his constant draw toward mischief repeatedly gets him into trouble, and when he raids Heaven’s Orchard of Immortal Peaches, the Buddha pins him beneath a mountain.

Five hundred years later, Monkey King is finally given a chance at redemption. He must protect the pious monk Tripitaka on his journey in search of precious Buddhist sutras that will bring enlightenment to the Chinese empire.

Joined by two other fallen immortals — Pigsy, a rice-loving flying pig, and Sandy, a depressive river-sand monster — Monkey King does battle with Red Boy, Princess Jade-Face, the Monstress Dowager and all manner of dragons, ogres, wizards and femmes fatales; navigates the perils of Fire-Cloud Cave, the River of Flowing Sand and the Water-Crystal Palace; and is serially captured, lacquered, sauteed, steamed and liquefied — but always hatches an ingenious plan to get himself and his fellow pilgrims out of their latest jam.

This fantastic story is one for lovers of fantasy and mythology. Also, for all the readers who love books like the “Dungeon Crawler Carl” series (and there are many of you), you might want to put this book on your list.

The newly translated version by Julia Lovell is an annotated version of the original story, which is 100 chapters long. This translation includes an introduction that gives readers the history of the novel. Given that it was written in China in 1580, the book has gone through numerous rewrites to reflect the dynasties in China, to the authoritarian ruling of Mao (1949-1976), to this new translation that reflects our language and somewhat more limited attention spans. The book shows that it is ever-changing to reflect its time, much like our trickster character, the Monkey King.

This novel stands the test of time where hundreds of years later we still love to read about kung fu fighting superheroes that can travel 108,000 miles in a single somersault.

Deborah Condit is the owner of Books on the Bosque, 6261 Riverside Plaza Lane, Suite A-2 or at .